趣味旅遊日語班第二課筆記:濁音、長音、促音、食物
繼 上一課 後,這次我們學習的是濁音、長音、促音、以及食物。由於這門課程是趣味課,所以很多東西都沒有說,以下的筆記有很多都是根據上課的內容加上自己上網找到的補充組成。如有錯誤請讓我知道。
濁音 / 半濁音
就是那張很常見的濁音/半濁音表。
要留意的就是(ぢ zi)和(づ zu) ,它們的讀音不是 di 和 du。不過網上找到其實這兩個字也很少用到了。
長音
當日本裡有 ああ (aa)、いい (ii)、うう (uu)、ええ (ee)、おお (oo)、うい (ei) 或 おう(ou) 在一起的時候,我們便要把發音拉長一拍。
如果是 うい (ei) 和 おう(ou) 的時候,我們把放在前面的音拉長來讀 (即是讀 ee 和 oo)。
如果是片假名的話,以 “─” 來表達。例如 コーバー koo-hii。
促音
如果在平假名裡遇到っ、或是片假名里遇到ッ(分別是平假名和片假名的 tsu,但是大小比原來的 つ 小了一號),這個就是促音。
遇到促音時,我們要把 っ/ッ 之前的發音停半拍來讀。
如果是羅馬字表達促音,就在 っ/ッ 後的子音前加一個子音。
例子有 床:ベッド (be-ddo)。
食物
食物 | 日語 | 羅馬拼音 |
---|---|---|
漢堡包 | ハンバーガー | han-baa-gaa |
三文治 | サンドイッチ | san-do-i-cchi |
雪糕 | アイスクリーム | a-i-su-ku-rii-mu |
咖喱 | カレー | ka-ree |
義大利粉 | スペゲッティ | su-pa-ge-tte-i |
拉麵 | ラーメン | raa-men |
沙律 / 沙拉 | サラダ | sa-ra-da |
烏冬 / 烏龍麵 | うどん | u-don |
蕎麥麵 | そば | so-ba |
定食 | ていしょく | tee-sho-ku |
咖啡 | コーヒー | koo-hii |
紅茶 | こうちゃ | koo-cha |
牛奶 | ミルク | mi-ru-ku |
可樂 | コーラ | koo-ra |
果汁 | ジュウーズ | jyuu-su |
上課時一直不明白義大利麵為何最後的發音是 ti 而不是 te,上網查了一些 資料,相信是因為日語本來沒有 ti 這個發音(在五十音表裡子音 t 母音 i 的那一格是 ち chi),所以使用了片假名的 ティ 來代表 ti 這個讀音(留意這個 ィ 比平常的 イ 小了一號),類似的有 ディ讀 di。
句子
- 請給我 XXX 的日語是 XXXおください(XXX-o-ku-da-sai)
- 請給我 XXX 和 YYY 的日語是 XXXとYYYおください(XXX-to-YYY-o-ku-da-sai)
旅遊日語系列:
如果你覺得這個內容有用,不妨分享給你的朋友。
這是我的 Facebook、Twitter、Instagram 和 Threads,有興趣的話歡迎 Follow。
如果你認為我的文章有幫助,歡迎 請我喝一杯咖啡。
寫作日期: 2019-06-28