Esperanto 17 - Family


這課學習家人和親戚的名詞。

溫習

文法規則

  • 這課會學習到關於親戚的數個 affixes:
Affix Meaning
-in- female
ge- both sexes / any sex
bo- in-law
pra great-
-ĉj- nickname for male
-nj- nickname for female

Section 1/3

Esperanto English Comment
filo son filino: daughter
gefratoj siblings  
familio family  
onklo uncle  
onklino   aunt
kuzo male cousin kuzo: male cousin
kuzino: female cousin
gekuzo cousin ge(both sexes) + kuzo(male cousin)
bebo baby  
nevo nephew  
nevino niece nevo(nephew) + -ino(female)
sia her (own) / his (own) 留意和 ŝia 的分別:lia / ŝia / ilia 指的人一定不會是自己,如果指的人是自己要用 sia。

例句

Esperanto English Comment
Mi ne havas onklojn en mia familio. I do not have uncles in my family.  
La filoj de la familio amas la bebon. The sons of the family love the baby.  
Ĉu vi havas gefratojn? Do you have siblings?  
Kiom da gekuzoj vi havas? How many cousins do you have?  
Li estas mia nevo. He is my nephew.  
Ĉu vi havas gefratojn? Do you have siblings?  
Ŝi volas sendi leteron al siaj gepatroj. She wants to send a letter to her parents.  

Section 2/3

Esperanto English Comment
ĉambro room  
ĝemelo twins 這裡的ĝe其實並不是 affix,字根本身已經是 ĝemelo
amiko friend amikino: female friend
koramiko boyfriend koro(heart) + amiko(friend)
koramikino: girlfriend
edzo husband edzino: wife
edzigi: to marry
edziĝi: to get married
geedzoj: spouses
sama same  
prezenti to perform / to present 可以配搭 al 一起使用指示方向。
aliulo other person / someone else alia(another) + ulo(person)

例句

Esperanto English Comment
Ĝemeloj havas la samajn gepatrojn. Twins have the same parents.  
Ŝi estas la edzino de aliulo. She is the wife of someone else.  
Mi prezentas al vi mian koramikon. I introduce to you my boyfriend.  
Nia domo enhavas kvar ĉambrojn. Our house contains 4 rooms.  
Mi iras kun mia amiko. I go with my friend.  
Mia patrino estas la edzino de mia patro. My mother is my father’s wife.  
Ŝi montras al ni nian ĉambron. She shows to us our room.  

Section 3/3

Esperanto English Comment
nepo grandson nepino: granddaughter, pranepo: great-grandson
avino grandmother  
bofrato sister-in-law bo-(in-law) + frato(brother)
bofratino sister-in-law bo-(in-law) + frato(brother) + -ino(female)
bopatro father-in-law bo-(in-law) + patro(father)
bopatinro mother-in-law bo-(in-law) + patro(father) + -ino(in-law)
paĉjo daddy patro(father) + -ĉj-: nickname for male
panjo mommy patrino(mother) + -nj-: nickname for female
praavo great-grandfather pra-(great) + avo(grandfather)
praavino great-grandmother pra-(great) + avo(grandfather) + -ino(female)

例句

Esperanto English Comment
Paĉjo, kie estas panjo? Daddy, where is mommy?  
La avino aĉetas pantalonon por sia nepo. The grandmother buys pants for her grandson.  
Mia praavo venas el Ĉinio. My great-grandpa comes from China.  
Mi vizitas mian bopatron. I visit my father-in-law.  
Mia praavino venas el Rusio. My great-grandmother comes from Russia.  
Panjo kaj paĉjo estas geedzoj. Mommy and daddy are spouses.  
La edzo de mia fratino estas mia bofrato. The husband of my sister is my brother-in-law.  


如果你覺得這個內容有用,不妨分享給你的朋友。

這是我的 FacebookTwitterInstagramThreads,有興趣的話歡迎 Follow。

如果你認為我的文章有幫助,歡迎 請我喝一杯咖啡。

分類: Esperanto
寫作日期: 2017-08-12

隨機文章: